近畿「道の駅」連絡会ロゴ
近畿「道の駅」連絡会O site oficial.
道の駅As últimas informações regionais, e道の駅A entrega do recurso.

* Notícias da estação(Horário de abertura e fechamento de dias)InformaçãoAqui▸▸▸

「道の駅」しらとりの郷・羽曳野における新型コロナウイルス感染症対策につきまして


新型コロナウイルス感染症の拡大を予防する観点から次のとおり対応しています。 ご不便をおかけしますが、ご理解とご協力をお願いします。 ≪バーベキュー広場≫  令和2年12月1日から当分の間、休止します。 ≪休憩情報案内施設棟≫  令和3年1月14日から当分の間、閉鎖します。  スタンプラリーに係るスタンプを移動しました。  近畿「道の駅」スタンプラリー → 総合棟、タケル館  大阪府道の駅スタンプラリー  → 総合棟  ※参加賞のエコバッグの配布は、在庫が無くなったため、終了しています。 ≪夜間ライトアップ≫  令和2年4月6日から当分の間、中止します。 ≪タケル館≫  営業時間を短縮し、17時に閉館します。  ただし、店舗により異なる場合があります。詳しくは羽曳野市商工会へお問い合わせください。  電話番号 072-957-8180   ≪あすかてくるで≫  営業時間を短縮し、17時に閉店します。詳しくはJA大阪南へお問い合わせください。  電話番号 072-957-8318Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Veja tudo

Olá, Michi na estação E, Myasa, Yume Lighthouse.


今まで、扱いの無かった道の駅 切符をようやく発売する運びとなりました。 今までお問合せ頂いていた方には、大変お待たせ致しました事をお詫び申し上げます。 発売開始日 11月4日 午前9時より17時まで(観光案内所営業時間内) 発売にあたってのお断り  切符1番は誠に申し訳御座いませんが、当駅にて永久に保存させて頂きますので販売は致しません。  悪しからずご了承頂けますようお願い致します。  また、お買い上げは御一人様1回につき5枚までとさせて頂きます。  予めご了承の程お願い申し上げます。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Veja tudo

Rali do Selo "Estação Rodoviária" da Prefeitura de Osaka 2020


Este é um anúncio do secretário de reunião de ligação da estação Michi no E.  O Reiwa Osaka Prefecture "Road Station" Stamp Rally 2020 (organizado pelo Comitê de Ligação "Michi no Eki" da prefeitura de Osaka será realizado a partir de quinta-feira, 1º de outubro de 2012.  Há 30 produtos especiais "Road Station" (equivalente a 2.000 ienes) selecionados por cada estação quando você solicita o saco ecológico original por origem, entre aqueles que coletaram todos os selos quadrados especiais Yuru-chara na prefeitura de Osaka, e o formulário de inscrição que pode ser adquirido no momento da conclusão.  Para obter detalhes, consulte o site do Escritório Nacional de Rodovias de Osaka abaixo. O Escritório Nacional de Rodovias de Osaka ,2020, também está enviando informações no Twitter do Escritório Nacional de Rodovias de Osaka, Twitter Oficial, estamos ansiosos por sua participação. Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

Veja tudo

Aviso de encurtamento do horário comercial para a vila de Asuka perto da "Estação Rodoviária"


当面の間、新型コロナウイルス感染予防のため、営業時間を短縮しています。 時短営業時間:9:00- 16:00 トイレ・駐車場・公衆電話は24時間ご利用いただけます。 ご迷惑をお掛けしますが、ご理解・ご協力の程よろしくお願いします。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Veja tudo

Aviso de fechamento temporário de "Near Asuka no Sato and Prince" na Estação Michinoeki


Em resposta à declaração de emergência, do ponto de vista de prevenção da propagação da nova infecção pelo coronavírus, a estação de beira de estrada "Near Asuka no Sato Taishi" (Oji Yamada 2265-1, Taishi-cho, Minamikawachi-gun, Prefeitura de Osaka) decidiu fechar temporariamente suas lojas de sexta-feira, 1º de maio a quarta-feira, 6 de maio. Banheiros, estacionamentos e telefones públicos estão disponíveis 24 horas por dia. Pedimos desculpas pelo inconveniente, obrigado por sua compreensão e cooperação.  Período de férias temporárias: sexta-feira, 1º de maio, Reiwa - quarta-feira, 6 de maio, Reiwa 2010 *Esta página foi traduzida automaticamente, o que pode mudar dependendo da situação. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

Veja tudo

道の駅「近つ飛鳥の里太子」時間短縮営業のお知らせ


緊急事態宣言発令を受け、新型コロナウイルス感染拡大防止の観点から、道の駅「近つ飛鳥の里・太子」(大阪府南河内郡太子町大字山田2265-1)は、4月20日(月)~5月6日(水)までの期間、下記のとおり売店の営業時間を短縮させて頂きます。期間につきましては、社会情勢を踏まえて変更する場合があります。 =短縮営業=  期間:4月20日(月)~5月6日(水)※変更になる可能性もあります。  時間:9:00~16:00 トイレ・駐車場・公衆電話は24時間利用していただけます。 ご迷惑をお掛けしますが、ご理解・ご協力の程よろしくお願いいたします。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Veja tudo

Michinoeki Nosa (Kuno-go) Aviso de suspensão de negócios


道の駅能勢(くりの郷)/ 能勢町観光物産センターは、新型コロナウイルスの拡大防止のため、 2020年4月8日(水)~ 5月6日(水)の間、休館させていただくこととなりました。 皆様にはご不便・ご面倒をおかけしますが、何卒よろしくお願い申し上げます。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Veja tudo

Bloco de Osaka Michinoeki Izumiyama Ainosato


Bloco de Osaka Michi no Eki Fechamento a curto prazo de Izumiyama Ainosato A fim de evitar a propagação de nova infecção por coronavírus, a instalação de vendas de mercadorias (incluindo café connor) na estação à beira da estrada está fechada por um curto período de tempo. Banheiros e vagas de estacionamento estão disponíveis normalmente. Fechado de sexta-feira, 13 de março, Reiwa até sexta-feira, 20 de março, Reiwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

Veja tudo

Osaka Block Michinoeki Chihia Kasaka aviso de fechamento a curto prazo


Bloco de Osaka Michi no Eki Chihaya Akasaka de fechamento a curto prazo A fim de evitar a propagação da infecção da nova infecção pelo vírus Corona, o escritório de vendas de mercadorias (loja) na estação de beira de estrada está fechado por um curto período de tempo. Banheiros e vagas de estacionamento estão disponíveis normalmente. ◗O período de encerramento Reiwa: De segunda-feira, 2 de março, Reiwa a terça-feira, 7 de abril de 2002, pedimos desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar, mas obrigado por sua cooperação e compreensão. Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

Veja tudo

Estação Rodoviária Okukawachi Kuromaro-no-sato


今年もビュッフェレストラン奥河内で漫才開催します(^^♪ 人気のチーズフェアと季節のビュッフェを召し上がりながら、漫才を楽しみませんか? 公演は1/25?11時と13時の2回を予定しております! 皆様のご来店をお待ちしております! Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Veja tudo